Fély Tchaco : ‘’Yita’’, Un Cri Dans L’Océan

Il est baptisé Yita et était prévu pour sortir il y a un an. Mais cet album, à cause de la pandémie de la Covid-19, a dû attendre 2021. Et c’est ce lundi 8 mars, journée internationale de la femme, que Fély Tchaco publie cette nouvelle production discographique, la 5ème de sa carrière. 

Les premières notes de la chanson sont lointaines et tristes, comme un cri dans la nuit. On se croirait en forêt profonde. Mais très vite, le mouvement des vagues vient rappeler qu’on est en plein milieu de l’océan. 

Yita (eau profonde, en gouro), ce sont les mots, les pleurs d’une femme dont le cœur est déchiré par le sort tragique de jeunes gens dont le rêve d’une vie meilleure s’est évanoui dans les profondeurs de la Méditerranée. Une chanson langoureuse, qui va au gré des vagues.....

Pour plus d'info, suivre ce lien.

3 comments

  • woliam
    woliam london
    I am waiting for your tours, hope to see you soon, but please do not forget to hire new PR-managers. You can find them by looking at the cvs. By the way, my friend advised me to check this [url=https://www.topcvservices.co.uk/topcv-co-uk-review/]topcvservices[/url] service, i guess it is top cv review service

    I am waiting for your tours, hope to see you soon, but please do not forget to hire new PR-managers. You can find them by looking at the cvs. By the way, my friend advised me to check this topcvservices service, i guess it is top cv review service

  • sandra
    sandra United States
    You've gotten some information about an extremely normal piece of 'The Song of the Statue'; as I'm glad to attempt to help - remember that [url=https://www.360ghostwriting.com/ghostwriting]Professional ghostwriting services USA[/url] no understanding (when not chosen by the creator himself, and surprisingly then it's emotional) will at any point be something beyond a translation.

    You've gotten some information about an extremely normal piece of 'The Song of the Statue'; as I'm glad to attempt to help - remember that Professional ghostwriting services USA no understanding (when not chosen by the creator himself, and surprisingly then it's emotional) will at any point be something beyond a translation.

Add comment